QT 나눔

  • 은혜나눔 >
  • QT 나눔
10월 16일 [출애굽기 32:15-35] 하나님과 백성 사이에서
운영자 2021-10-16 추천 0 댓글 1 조회 71

 


개역개정 모세가 돌이켜 산에서 내려오는데 두 증거판이 그의 손에 있고 그 판의 양면 이쪽 저쪽에 글자가 있으니
ESV Then Moses turned and went down from the mountain with the two tablets of the testimony in his hand, tablets that were written on both sides; on the front and on the back they were written.
개역개정 그 판은 하나님이 만드신 것이요 글자는 하나님이 쓰셔서 판에 새기신 것이더라
ESV The tablets were the work of God, and the writing was the writing of God, engraved on the tablets.
개역개정 여호수아가 백성들의 요란한 소리를 듣고 모세에게 말하되 진중에서 싸우는 소리가 나나이다
ESV When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, “There is a noise of war in the camp.”
개역개정 모세가 이르되 이는 승전가도 아니요 패하여 부르짖는 소리도 아니라 내가 듣기에는 노래하는 소리로다 하고
ESV But he said, “It is not the sound of shouting for victory, or the sound of the cry of defeat, but the sound of singing that I hear.”
개역개정 진에 가까이 이르러 그 송아지와 그 춤 추는 것들을 보고 크게 노하여 손에서 그 판들을 산 아래로 던져 깨뜨리니라
ESV And as soon as he came near the camp and saw the calf and the dancing, Moses’ anger burned hot, and he threw the tablets out of his hands and broke them at the foot of the mountain.
개역개정 모세가 그들이 만든 송아지를 가져다가 불살라 부수어 가루를 만들어 물에 뿌려 이스라엘 자손에게 마시게 하니라
ESV He took the calf that they had made and burned it with fire and ground it to powder and scattered it on the water and made the people of Israel drink it.
개역개정 모세가 아론에게 이르되 이 백성이 당신에게 어떻게 하였기에 당신이 그들을 큰 죄에 빠지게 하였느냐
ESV And Moses said to Aaron, “What did this people do to you that you have brought such a great sin upon them?”
개역개정 아론이 이르되 내 주여 노하지 마소서 이 백성의 악함을 당신이 아나이다
ESV And Aaron said, “Let not the anger of my lord burn hot. You know the people, that they are set on evil.
개역개정 그들이 내게 말하기를 우리를 위하여 우리를 인도할 신을 만들라 이 모세 곧 우리를 애굽 땅에서 인도하여 낸 사람은 어찌 되었는지 알 수 없노라 하기에
ESV For they said to me, ‘Make us gods who shall go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
개역개정 내가 그들에게 이르기를 금이 있는 자는 빼내라 한즉 그들이 그것을 내게로 가져왔기로 내가 불에 던졌더니 이 송아지가 나왔나이다
ESV So I said to them, ‘Let any who have gold take it off.’ So they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf.”
개역개정 모세가 본즉 백성이 방자하니 이는 아론이 그들을 방자하게 하여 원수에게 조롱거리가 되게 하였음이라
ESV And when Moses saw that the people had broken loose (for Aaron had let them break loose, to the derision of their enemies),
개역개정 이에 모세가 진 문에 서서 이르되 누구든지 여호와의 편에 있는 자는 내게로 나아오라 하매 레위 자손이 다 모여 그에게로 가는지라
ESV then Moses stood in the gate of the camp and said, “Who is on the LORD’s side? Come to me.” And all the sons of Levi gathered around him.
개역개정 모세가 그들에게 이르되 이스라엘의 하나님 여호와께서 이렇게 말씀하시기를 너희는 각각 허리에 칼을 차고 진 이 문에서 저 문까지 왕래하며 각 사람이 그 형제를, 각 사람이 자기의 친구를, 각 사람이 자기의 이웃을 죽이라 하셨느니라
ESV And he said to them, “Thus says the LORD God of Israel, ‘Put your sword on your side each of youand go to and fro from gate to gate throughout the campand each of you kill his brother and his companion and his neighbor.’ ”
개역개정 레위 자손이 모세의 말대로 행하매 이 날에 백성 중에 삼천 명 가량이 죽임을 당하니라
ESV And the sons of Levi did according to the word of Moses. And that day about three thousand men of the people fell.
개역개정 모세가 이르되 각 사람이 자기의 아들과 자기의 형제를 쳤으니 오늘 여호와께 헌신하게 되었느니라 그가 오늘 너희에게 복을 내리시리라
ESV And Moses said, “Today you have been ordained for the service of the LORD, each one at the cost of his son and of his brother, so that he might bestow a blessing upon you this day.”
개역개정 이튿날 모세가 백성에게 이르되 너희가 큰 죄를 범하였도다 내가 이제 여호와께로 올라가노니 혹 너희를 위하여 속죄가 될까 하노라 하고
ESV The next day Moses said to the people, “You have sinned a great sin. And now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin.”
개역개정 모세가 여호와께로 다시 나아가 여짜오되 슬프도소이다 이 백성이 자기들을 위하여 금 신을 만들었사오니 큰 죄를 범하였나이다
ESV So Moses returned to the LORD and said, “Alas, this people has sinned a great sin. They have made for themselves gods of gold.
개역개정 그러나 이제 그들의 죄를 사하시옵소서 그렇지 아니하시오면 원하건대 주께서 기록하신 책에서 내 이름을 지워 버려 주옵소서
ESV But now, if you will forgive their sin—but if not, please blot me out of your book that you have written.”
개역개정 여호와께서 모세에게 이르시되 누구든지 내게 범죄하면 내가 내 책에서 그를 지워 버리리라
ESV But the LORD said to Moses, “Whoever has sinned against me, I will blot out of my book.
개역개정 이제 가서 내가 네게 말한 곳으로 백성을 인도하라 내 사자가 네 앞서 가리라 그러나 내가 보응할 날에는 그들의 죄를 보응하리라
ESV But now go, lead the people to the place about which I have spoken to you; behold, my angel shall go before you. Nevertheless, in the day when I visit, I will visit their sin upon them.”
개역개정 여호와께서 백성을 치시니 이는 그들이 아론이 만든 바 그 송아지를 만들었음이더라
ESV Then the LORD sent a plague on the people, because they made the calf, the one that Aaron made.

 

자유게시판 목록
구분 제목 작성자 등록일 추천 조회
이전글 10월 17일 [출애굽기 33:1-11] 진노 이면에 흐르는 은혜 [1] 운영자 2021.10.17 0 98
다음글 10월 15일 [출애굽기 32:1-14] 만들어 낸 하나님 [1] 운영자 2021.10.15 0 90

289894 25 Adam Road Adam Road Presbyterian Church TEL : 65-9642-3193 지도보기

Copyright © 싱가포르드림교회 - 싱가포르 한인교회. All Rights reserved. MADE BY ONMAM.COM

  • Today66
  • Total137,942
  • rss
  • facebook
  • facebook
  • 모바일웹지원